来翻译Coursera课程字幕吧

加入 GTC 一起翻译 Coursera 课程

Posted by Shiny Zhu on October 21, 2016

来翻译Coursera课程字幕吧

Coursera是我接触的第一个MOOC网站,加入的第一门课是来自大名鼎鼎的Andrew Ng的《Machine Learning》,只可惜数学底子太差,完全跟不上课程的节奏。后续又好几次试图跟这个课,还是没有坚持下来。

反而其他几门课给了我特别的印象,比如台湾大学的《秦始皇》,《机器学习基石》等。后续完成了两门课的完整学习(包括作业):《The Fundamentals of Revenue Management: The Cornerstone of Revenue Strategy》和《Fundamentals of Management》,就差一步购买证书了。

MOOC确实改变了专业学习的方式,极大提高了专业学习的效率,也降低了专业学习的门槛。只要你想学和能够坚持,都能学到原来必须去校园才能学到的知识,加上Coursera(以及其他MOOC)推出的学习证书为你的学习成绩背书,很多企业也都逐渐开始接受这个证书的价值。

所以,赶紧去浏览有什么感兴趣的课程,来一场说学就学的学习吧!

今天想给进阶学员推荐的是如何参与Coursera的课程字幕翻译。适合熟悉Coursera又愿意为社区贡献的你。

准备工作

  1. Coursera

    首先得熟悉Coursera的学习过程,参加过至少1个课程的学习/课堂作业/课后作业/讨论等,否则后续的翻译过程会不知道在做什么。

  2. Global Translator Community

    简称GTC,直接使用Coursera账号登录即可,GTC是译者沟通的社区。新课程翻译招募都是在GTC进行。

  3. Transifex

    Coursera使用的翻译工具,可以说是目前最好的字幕翻译平台。Transifex提供直接在线翻译,字幕、时间轴和视频都在同一个界面提供。注册GTC后通过邮件中的信息来激活Transifex账号,激活后直接进入Coursera组,就能够看到等待翻译的课程了。

翻译指南

该部分来自GTC网站:https://translate-coursera.org/new_gtc/app/#/page/view/quick_start

首先到GTC,查看入门指南。

要进行翻译的话,需要到论坛里去看译者招募贴,看到中意的报名进去就好了,等着组长和LC把你拉到小组里即可。

有的小组会使用一些协同工具,比如Quip或者Trello来进行任务进度跟踪和协调,提前熟悉这些软件将提高效率。

译者招募

重点来了,这么一门课目前正在招募译者:《Object Oriented Programming in Java》,欢迎到这里报名